果郡王と甄嬛と雍正帝
宮廷の諍い女のオープニング曲もエンディング曲も果郡王と甄嬛の愛の歌であると考えています。
果郡王と甄嬛は愛し合い、何もかも捨てて一緒になろうと誓います。
しかし、果郡王は戦争に召集されます。
果郡王の戦死の誤報を聞いた甄嬛はお腹の中にいる果郡王との子供を守るため、雍正帝の後宮に戻ります。
夜伽を命じられて虫唾が走る思いをしながらも甄嬛は、後宮での地位を固めていきます。
雍正帝は嫉妬して、甄嬛に果郡王を毒殺することを命じます。
甄嬛は自分が毒酒を飲むつもりでしたが、気がついた果郡王にすり替えられて、果郡王が死ぬことになります。
甄嬛は、雍正帝を追い詰め、最後に子供は果郡王の子供だとつげて、雍正帝を死に追いやります。
凤凰于飞
旧梦依稀 往事迷离 春花秋月里
jiù mèng yī xī wǎng shì mí lí chūn huā qiū yuè lǐ
昔の夢は儚く、春の花や秋の月の中に迷いこむ
如雾里看花 水中望月 漂来又浮去
rú wù lǐkàn huā shuǐ zhōng wàng yuè piāo lái yòu fú qù
霧の中の花のように、水面に浮かぶ月のように、漂よい浮かんで消える
君来有声 君去无语 翻云覆雨里
jūn lái yǒu shēng jūn qù wúyǔ fān yún fù yǔlǐ
君の美しい声、しかし、君は言葉もなく、雲を翻して雨の中に消えていった
虽两情相惜 两心相仪 得来复失去
suī liǎng qíng xiāng xī liǎng xīn xiāng yí dé lái fù shī qù
二人は情を交わし、二人の心はピッタリあったのに、失ってしまった
有诗待和 有歌待应 有心待相系
yǒu shī dàihéyǒu gē dàiyīngyǒu xīn dàixiāngxì
詩を詠み、歌を詠みあなたからの返歌を待っている、あなたとの心の絆を必要としている
望长相思 望长相守 却空留琴与笛
wàng chángxiāng sī wàng chángxiāng shǒu què kōng liú qín yǔdí
永遠にあなたを思いたい、永遠にあなたを守りたいと願った。
けれど、琴と笛だけが虚しく残った。
以情相悦 以心相许 以身相偎依
広告
yǐ qíng xiāng yuè yǐ xīn xiāng xǔ yǐ shēn xiāng wēi yī
愛の喜びを感じ、心から誓い、寄り添うことを願った
愿勿相忘 愿勿相负 又奈何恨与欺
yuàn wù xiāng wàng yuàn wù xiāng fù yòu nài hé hèn yǔqī
この愛を忘れないようにと願った、この愛を裏切らないようにと願った。
それでも、私たちへの恨みや欺きをどうすることもできなかった
得非所愿 愿非所得
dé fēi suǒ yuàn yuàn fēi suǒ dé
望んだものは得られたのか、手に入れたものは、本当に望んでいたものだったのか
看命运嘲弄 造化游戏
kàn mìng yùn cháonòng zào huà yóu xì
運命に翻弄され、弄ばれただけではなかったのか
真情诺诺 终于随乱红飞花去
zhēn qíng nuò nuò zhōng yú suí luàn hóng fēi huā qù
私たちの愛は紅い花びらと共に散っていった
期盼明月 期盼朝阳 期盼春风浴
qī pàn míng yuè qī pàn cháo yáng qī pàn chūn fēng yù
明るい月を期待し、朝日を期待し、春風を浴びるのを期待した
可逆风不解 挟雨伴雪 催梅折枝去
kě nì fēng bù jiě xié yǔ bàn xuě cuī méi zhé zhī qù
しかし北風はわかってくれなかった。冷たい雨が雪を伴って、梅の枝を折ってしまった
凤凰于飞 翙翙其羽 远去无痕迹
fèng huáng yú fēi huì huì qí yǔ yuǎn qù wú hén jì
鳳凰(男女の仲が良い象徴)が飛びたち、その羽はゆらゆらと、遠くに去って跡形もない
听梧桐细雨 瑟瑟其叶 随风摇记忆
tīng wú tóng xì yǔ sè sè qíyè suí fēng yáo jì yì
梧桐の細雨を聞く、ざわざわと揺れる葉、二人の記憶も風のなすがままに揺れる