月亮代表我的心とは
テレサ・テンが歌っていた時、古い感じの曲だなと気にも留めなかったのですが、日本語歌詞だと、「月が私の心を知っている」なので少し違うのではないかと思い全文を訳してみました。
Aメロ1番
你问我爱你有多深
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
あなたは私に聞くわ、どれだけ深く愛しているかって
我爱你有几分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
どれだけたくさん愛しているかって
我的情也真 (情:感情)
wǒ de qíng yě zhēn
私の愛情は本当よ
我的爱也真 (愛:大切に思う)
wǒ de ài yě zhēn
あなたを大切に思う気持ちは本当よ
月亮代表我的心
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
月が私の心を表しているわ
Aメロ2番
你问我爱你有多深
我爱你有几分
我的情不移
wǒ de qíng bù yí
私の感情は移ろわないわ
我的爱不变
wǒ de ài bù biàn
私の愛は変わらないわ
月亮代表我的心
Bメロ
轻轻的一个吻
qīng qīng de yī gè wěn
あなたのしてくれた優しいキスが
已经打动我的心
yǐ jīng dǎ dòng wǒ de xīn
私の心に響いたの
深深的一段情
shēn shēn de yī duàn qíng
深い愛情を
広告
教我思念到如今
jiāo wǒ sī niàn dào rú jīn
今までずっと考えていたの。
Aメロ3番
你问我爱你有多深
我爱你有几分
你去想一想
nǐ qù xiǎng yī xiǎng
考えてみて。
你去看一看
nǐ qù kàn yī kàn
ご覧になって
月亮代表我的心
月が私の心を表しているわ