※本サイトは、アフィリエイト広告を利用し収益を得て運営しています

「凉凉」歌詞の日本語意訳とピンイン「永遠の桃花」主題歌

「三生三世十里桃花」主題歌「凉凉」

ドラマ「三生三世十里桃花」のミュージックビデオでは、

女は男のすべての思いを止めるために祓台に飛びました。

男は飛び降りる彼女を追いかけることを躊躇しませんでした。

しかし女は、地上に倒れてしまいました。

この凉凉という歌は女の深い愛の心と

男性の深い情感、人生の波乱にどうすることもできなかった心が歌われています

「凉凉」の意訳

女:夜が涼しくなってきました
花は散って霜になってしまうわ
あなたは遠くから見ている
黄昏の薄い光はすべて消えてしまった。

 

(男)忘れようにも忘れられぬよ
男:桃の花は冷たい
どうして前世で私を手放したのですか?
この果てしない心の海を
痛くもかゆくもないふりをして渡った
すべては幻だったんだと言い聞かせて

女:夜の涼しげな色は、あなたへの想いの川となる。
そして私を思いやる春の泥になる

男:浅い月の光が恋人の袖を満たし
香りのかけらが水に流れ込む

女:空の涼しさは花で満ちている。
人間界の塵に落ちれば私を傷つける

男:人生を生き抜くのは簡単だが、愛を生き抜くのは難しい。

(愛と憎しみで花を傷つけたくないから。
“塵 “を抱いて生きたい。)
そう思っている私の堕落した心には、前世の情がどれだけ残っているのだろう。

女:どのくらい残っていますか?

二人:前世の情

「凉凉」歌詞とピンイン

女:入夜渐微凉 rù yè jiàn wēi liáng

繁花落地成霜 fán huā luòdì chéng shuāng
你在远方眺望 nǐ zài yuǎn fāng tiào wàng
耗尽所有暮光 hào jìn suǒ yǒu mù guāng
不思量 自难相忘 bù sī liángnánxiāngwàng
男:夭夭桃花凉 yāo yāo táo huā liáng
前世你怎舍下 qián shì nǐ zěn shěxià
这一海心茫茫 zhè yī hǎi xīn máng máng
还故作不痛不痒不牵强 háizuò bù tòng bù yǎng bù qiān qiǎng
都是假象 dōu shì jiǎ xiàng
女:凉凉夜色为你思念成河 liángliángsèwèi nǐ sī niàn chéng hé
化作春泥呵护着我 huàzuò chūn níhēzhe
男:浅浅岁月拂满爱人袖 qiǎnqiǎn suì yuè fú mǎn ài rén xiù
片片芳菲入水流 piànpiàn fāng fēi rù shuǐ liú
女:凉凉天意潋滟一身花色 liángliáng tiān yì liàn yàn yī shēn huā
落入凡尘伤情着我 luò rù fán chén shāng qíng zhe
男:生劫易渡情劫难了 shēng jié yì dù qíng jié nánliǎo
折旧的心还有几分前生的恨 zhé jiù de xīn háiyǒujǐfēn qián shēng dehèn
女:还有几分 háiyǒujǐfēn

合:前生的恨 qián shēng

広告

「三生三世十里桃花」「春の泥」の意味とは?日本と中国の美意識の違いから読み解く龚自珍の名詩

広告

中国ドラマ

広告